mercredi 12 novembre 2008

Qu'est-ce qu'ils demandent à l'Afrique Musulmane?

بسم الله الرحمان الرحيم
Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ

Ô peuple, je vous ai transmis les ordres de mon Seigneur et Ses interdictions, je vous ai donné de bons conseils…
(Souratu-l-A'râf, 79)


L'Afrique est un continent maudit ou béni?
En Occident ils disent que l'Afrique est une terre maudite, habité par des gens sauvages, sans culture. Mais est-ce que c'est la vérité?

L'Afrique est la terre de Youssuf, la terre de Moussa, la terre que accueillit Ya'qoub, paix sur eux! La terre du Najasiyyou (le Negus), qui accueillit les Compagnons (Sahâbah, radiAllahou 'anhoum) après la première Hijrah, et pour lequel le Prophète Muhammad (sallAllahou 'aleyhi waSallam), quand il mourut, priait à cause de ses vertus.
L'Afrique est la terre de Louqmân al-Hakîm, la terre de Mariya la Copte, mère d'Ibrâhîm, l'enfant du Prophète Muhammad (sallAllahou 'aleyhi waSallam).
Donc, il s'agit d'une terre bénie ou maudite? Vous pouvez juger…

Les européens disent que l'Afrique est un continent pauvre, mais est-ce que c'est vrai?
L'Afrique détient le 25% des réserves mondiales de pétrole, le 27% de l'uranium, le 10% du fer, le 80% de l'or mondial, le 22% des phosphates, le 80% des diamantes, et tant d'autres richesses qu'on ne veut pas énumérer pour ne pas vous ennuyer.
En Afrique il y a chaque sorte d'arbre, des fruits utilisés par l'industrie pharmaceutique, pour l'alimentation, etc. Et ses terres fertiles, ses fleuves, ses montagnes… L'Afrique est-elle vraiment pauvre?

Les Européens nous apprennent que l'Afrique est un continent sans civilisation, sans culture. Mais est-ce que c'est vrai?
On peut lire les œuvres du grand voyageur et géographe al-Bakri, ou bien de Ibn Khaldoun, ou de Mas'oudi, on pourra facilement démentir ce préjugé.

Al-Bakri décrit sa visite dans l'Emirat du Ashanti (actuel Ghana) et dans l'Emirat du Timbouctou au XIème siècle. A Timbouctou il y avait la plus grande bibliothèque islamique de l'Afrique, même aujourd'hui des manuscrits musulmans d'inestimable valeur y sont conservés.
Dans l'Emirat du Ashanti il y avait le plus important marché existant; les fastueux trésors d'or et d'argent du roi et les puits d'eau douce étonnaient le voyageur.
Au nord, le Ghana était exposé aux incursions des Berbères, mais pendant son apogée réussit à soustraire à leur contrôle Audoghast, le marché au sud de l'actuelle Mauritanie, où les arabes achetaient l'or, jugé le meilleur du monde entier.
En 1055 les Berbères, unifiés par un chef almoravide qui prêchait le Jihâd, ils regagnèrent Audoghast et l'année suivante Kumbi, la capitale, et il y aurait beaucoup d'autres royaumes africains qu'on pourrait décrire.

Ils nous disent que les Africains sont des sauvages, sans organisation ni sens religieux.
Ils désirent nous faire oublier l'histoire des valeureuses Moujahidîn qui luttaient contre les colonisateurs anglais, français, belge et italien. Grands Moujahidîn comme Ahmadou Bello en Nigeria, cheikh Oumar Tall au Sénégal, Askia Muhammad à Timbouctou, 'Outhmân dan Fodio, et al-Mahdî, qui réussit à repousser les anglais au Soudan, Muhammad Mukhtar qui combattit les italiens en Libye, et bien d'autres…

En dépit de la Baraka qu'Allah (qu'Il soit Exalté) avait donné à l'Afrique, ses habitants s'éloignèrent de l'Islâm après l'avoir reçu comme cadeau, et pour cette raison Allah (soubhânaHou waTa'ala) nous a puni par la colonisation européenne; Allah le Très-Haut dit en effet:

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آَيَةٌ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ (15) فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ (16) ذَلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِمَا كَفَرُوا وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ (17)

Je jure que les habitants de Saba' avaient en leurs demeures au Yémen un signe qui prouve Notre pouvoir: deux jardins qui bordaient leur pays, l'un à droite et l'autre à gauche. Il leur fut dit: "Mangez de ce qu'Allah vous a accordé par Sa grâce et remerciez-Le pour Ses bienfaits en les dépensant dans les voies licites. Votre pays est un beau pays, ombragé et plein de fruits, et votre Seigneur pardonne toujours à celui qui Lui est reconnaissant. Or, ils ne furent point reconnaissants pour ces bienfaits et n'étaient point satisfaits de leur vie. Nous lâchâmes alors sur eux les inondations qui balayèrent tout sur leur passage, après la rupture des digues. Ainsi les jardins furent ravagés et Nous les remplaçâmes par deux jardins aux fruits amers dont les arbres étaient stériles, avec quelques rares jujubiers sans utilité. C'est là le châtiment par lequel Nous les avons punis pour leur ingratitude et leur manque de reconnaissance envers Ses bienfaits. Réservons-Nous ce châtiment à quiconque ne serait pas foncièrement incroyant et nierait les bienfaits d'Allah (Sourate as-Sabâ', 15-17)

Allah le Très-Haut a dit:

وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (129)

Comme Nous avons fait jouir les humains et les djinns les uns des autres, certains injustes se soutiendront les uns les autres à cause des péchés majeurs qu'ils auront commis (Sourate al-An'âm, 129)

Donc, à cause de leurs péchés, Allah Ta'ala a envoyé aux africaines l'ennemi colonisateur, après avoir enlevé de son cœur la miséricorde et l'avoir rempli de haine, violence et inimitié; et le colonisateur a détruit leur Pays, en pillant leurs richesses, en volant sa culture, en violant et écartant du droit chemin ses enfants, les éloignant de leur Créateur ('azza waJalla).

C'est bien vraie la Parole d'Allah que nous avons cité plus haut! Allah le Très-Haut, à cause de leur ignorance et de leur éloignement de la Shari'ah a envoyé au Sénégalais les colonisateurs français, qui exploitèrent les africains pour conquérir le Liban, la Syrie, l'Algérie, la Tunisie et le Maroc: beaucoup d'hommes, femmes et enfants furent massacrés par cet armée. Mais comme Allah Ta'ala n'aime pas ceux qui combattent leurs propres frères, les français enfermèrent cet armée sénégalaise dans un champ avec une ruse et les tuèrent, parce qu'ils ne leurs étaient plus utiles…

Allah le Très-Haut a dit:

لَا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ

Il ne convient pas que les croyants cèdent l'autorité sur eux aux incroyants en refusant de soutenir les autres croyants. Car cela est une trahison de la religion, un préjudice causé à ses adeptes et un affaiblissement de la souveraineté islamique (Sourate Âl-'Imrân, 28)

Celui qui aura agi si abominablement, sera châtié par Allah, Qui châtie les ingrats dans ce monde et dans l'Au-delà. Il dit dans Son Livre:

خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآَخِرَةَ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ

…Ils auront perdu en cette vie la tranquillité d'âme de celui qui accepte son destin et qui a foi dans l'appui d'Allah, comme ils auront perdu dans la vie future la félicité promise par Allah aux croyants repentants et patients. Cette double perte c'est une perte réelle et certaine (Sourate al-Hajj, 11)

On a assisté à la même histoire pendant la Guerre du Golf, en 1991, quand des autres sénégalais furent envoyé à combattre les irakiens; Allah les a châtiés en faisant précipiter leur avion dans la mer, sur la voie du retour… 300 soldats des élites noyèrent avec tous les dollars américains et saoudites, et les médailles reçues pour avoir tué des frères Musulmans…

Aujourd'hui, peut-être l'histoire se répète, avec nos frères envoyés à nouveau en Irak, et en cachette, il semblerait…

Donc, je vous mets en garde, jeunes africaines… Le projet de l'ennemi – français et anglais hier, américain aujourd'hui – est de vous utiliser contre vos frères Musulmans, parce que Allah (soubhânaHou waTa'ala) vous a donné la force physique et une énorme capacité militaire; on doit les utiliser contre les ennemis d'Allah, si qu'Il vous bénira et vous donnera le pouvoir:


إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ

Si vous faites le bien en obéissant à Allah, vous vous faites du bien à vous-mêmes (Sourate Al-Isrâ', 7)

Maintenant, nous avons compris pourquoi Allah a enlevé aux africains la possibilité de jouir des bien de leur terre: à cause de leur rébellion, de leurs péchés, du chirk (polythéisme), de la zinâ' (adultère), de la ribâ' (emprunt à intérêt), comme dit Allah ('azza waJalla):

وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُكْرًا (8) فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا (9)

Beaucoup de villages dont les habitants étaient tyranniques et s'étaient détournés de leur Seigneur et de Ses messagers, ont été sévèrement jugés par Nous: Nous avons recensé toutes leurs actions et leurs discussions. Nous leur avons infligé un châtiment désagréable et terrible. Ils subirent donc les mauvaises conséquences de ce qu'ils avaient été; leur perte fut la fin qui leur était reserve (Sourate at-Talâq, 8,9)

Maintenant on comprend pourquoi en Afrique on va mourir de faim, de maladie, à cause des guerres civiles, pour l'exploitation ou l'ignorance:

وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى (124) قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا (125) قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آَيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَى (126)

Quant à celui qui se détournera de la Voie d'Allah et qui ne Lui obéira pas, il mènera une vie sans joie: il ne sera point satisfait de ce qu'Allah lui a destiné, ni n'acceptera le destin et le sort prévus pour lui par Allah. Puis, quand viendra le Jour du Jugement Dernier, on l'amènera pour être jugé et il sera surpris par son péché, incapable de trouver une excuse pour se disculper, tout comme dans sa vie son coeur était aveugle et ne voyait pas les signes d'Allah. Alors, dans cette situation, il demandera à son Seigneur avec stupéfaction: "O Seigneur! Comment m'as-tu fait oublier les arguments et m'as-Tu rendu incapable de trouver une excuse? Pourquoi suis-je debout devant Toi comme un aveugle, alors que, durant la vie d'ici-bas, je voyais ce qui m'entourait, je discutais et je me défendais?!" Ce qui t'arrive maintenant, est l'image de ce qui s'est passé durant ta vie: Nos preuves et Nos prophètes te sont parvenus durant la vie d'ici-bas, mais tu les as oubliés; tu as fermé les yeux pour faire semblant de ne pas les voir et tu n'y as pas cru. Aujourd'hui, il en est de même: tu seras laissé et oublié dans le supplice et l'humiliation (Sourate Tâ-Hâ, 124-126)

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ
(42) فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (43)
Que ce que tu endures de la part de ton peuple - O Prophète - ne te soit pas pénible. Avant toi, Nous avons envoyé des messagers vers une multitude de peuples qui les ont démentis. Nous avons puni ces derniers en leur envoyant de dures épreuves et des maux physiques avec l'espoir qu'ils reviendraient humblement vers leur Créateur. Ils auraient dû alors revenir vers leur Seigneur, mais ils ne l'ont point fait: leurs coeurs sont restés endurcis et Satan leur a embelli leurs vilaines actions (Sourate Al-An'âm, 42-43)

Qu'est-ce qu'il faudrait à l'Afrique pour être à nouveau florissante, pour retrouver la Baraka, la joie? On répond que l'Afrique devrait se tourner vers son Créateur:

وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ (94)

Nous n'avons envoyé aucun prophète dans une cité pour appeler sa population à la religion droite d'Allah sans qu'elle ne s'en soit détournée, et sans que Nous lui ayons fait subir la misère et la maladie, afin qu'ils se soumettent et implorent Allah en toute sincérité pour qu'Il éloigne d'eux ce qu'ils subissaient, et afin qu'ils répondent à l'appel de Son Messager (Sourate Al-A'râf, 94)

Se soumettre signifie se tourner vers Allah ('azza waJalla), se repentir et implorer le pardon:

وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ (3)

"Implorez humblement Allah en lui demandant de vous pardonner vos péchés, puis revenez à Lui par le culte sincère et les oeuvres pieuses; alors Il vous accordera une agréable jouissance en ce monde jusqu'à votre fin à laquelle vous êtes prédestinés. Puis Il accordera, dans l'autre monde, à tout homme de bien ayant fait des oeuvres pieuses, Sa grâce ainsi que la rétribution pour ses oeuvres. Mais si vous vous détournez de ce à quoi je vous appelle, vous vous exposerez au châtiment, car je crains pour vous le supplice d'un grand Jour où tous les hommes seront rassemblés et où règnera une grande terreur (Sourate Hûd, 3)

Allah le Très-Haut nous a révélé l'histoire du peuple de Sâlih ('aleyhi-s-salâm): quand ils furent frappés par les mêmes malheurs que frappent aujourd'hui l'Afrique:

وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُجِيبٌ (61)

Nous envoyâmes à Thamûd, Salih, un de leurs proches par alliance et par les liens affectifs. Il leur dit: "O peuple, adorez Allah exclusivement. Aucun autre que Lui ne mérite d'être adoré. C'est Lui qui vous a créés à partir de la terre et vous a donné le pouvoir de la peupler, d'investir ce qu'elle contient et de tirer profit de ses biens.. Invoquez-Le donc afin qu'Il vous pardonne vos péchés passés, puis revenez à Lui en regrettant de Lui avoir désobéi et en vous empressant de Lui obéir toutes les fois que vous commettez un péché. La miséricorde de Mon Seigneur est toute proche et Il répond à l'appel de celui qui implore Son pardon et L'invoque" (Sourate Hûd, 61)

Donc, at-Tawhîd lilLahi signifie L'adorer, se repentir e Lui demander pardon. Il ouvre les portes du ciel et donne l'abondance de richesses, Baraka, pluie, comme Allah le Très-Haut a révélé:

وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَى آَمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَرَكَاتٍ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ

Si les habitants de ces cités avaient cru à l'appel des messagers et s'ils avaient suivi leurs conseils et s'étaient éloignés de ce qu'Allah a interdit, Nous leur aurions octroyé des bénédictions du ciel et de la terre… (Sourate Al-A'râf, 96)

Quand le peuple du Prophète Nûh ('aleyhi-s-salâm) subi une épreuve comme celle de notre Afrique aujourd'hui, Nûh (sur lui la paix) dit:

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10) يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا (11) وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا (12)

J'ai dit à mon peuple: "Implorez le pardon de votre Seigneur pour votre incroyance et votre désobéissance. Il est toujours Celui qui accorde le pardon pour les péchés de ceux qui reviennent à Lui. Il vous envoie du ciel des pluies abondantes. Il vous octroie des biens et des enfants qui sont les parures de la vie d'ici-bas. Il vous donne des jardins dont vous jouissez de la beauté et des fruits. Il vous donne des rivières pour irriguer vos cultures et abreuver vos bestiaux (Sourate Nûh, 10-12)

Le Prophète Hûd (sur lui la paix) dit à son tour à son peuple que pour résoudre leurs problème ils auraient dû se repentir auprès d'Allah le Très-Haut:

وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ (52)
"O mon peuple, implorez votre Créateur afin qu'Il vous pardonne tous vos péchés passés, puis revenez à Lui car, si vous faites cela, Il vous enverra une pluie abondante et continue, alors vos biens se multiplieront. Il redoublera votre force dont vous êtes si fiers. Ne vous détournez pas de mon appel en persistant dans le mal qui vous mènera à votre propre perte" (Sourate Hûd, 52)

وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَسْطَةً فَاذْكُرُوا آَلَاءَ اللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (69)


"Souvenez-vous lorsqu'Il fit de vous des héritiers de la terre après le peuple de Noé, anéanti par Allah - le Très Haut - pour avoir démenti Noé; et qu'Il vous donna une force physique et un pouvoir plus grand; c'est là un bienfait qui suscite la foi. Souvenez-vous des bienfaits d'Allah, peut-être gagnerez-vous!" (Sourate Al-A'râf, 69)

Dans le Noble Coran, Allah le Très-Haut nous a révélé l'histoire de plus de vingt peuples qui subirent des épreuves comme celle qu'aujourd'hui l'Afrique doit affronter; et la solution de ces nations mentionnées dans le Livre d'Allah était toujours le repentir:

وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ

O mon peuple, implorez votre Créateur afin qu'Il vous pardonne tous vos péchés passés, puis revenez à Lui… (Sourate Hûd, 52)

Maintenant, on peut nous demander: les ennemis de l'Islâm nous laisseront tranquillement nous repentir auprès de notre Créateur? Non! Nous savons parfaitement qu'ils ne laisseront pas le temps aux africaines pour réfléchir et se repentir.

Mais les africaines ne doivent ni désespérer ni capituler. Un croyant (Mu'min) doit comprendre que tout ce qu'existe sur la terre a été créé par Allah ('azza waJalla). Quelque que soit son pouvoir, c'est seulement une créature du Créateur.

Si nous pensons au peuple du Prophète Nûh ('aleyhi-s-salâm), nous savons que Allah le Très-Haut leur a donné 1000 années pour se repentir, avant de les détruire.
Même si l'épreuve sera très douloureuse, quand le terme d'un tyran sera arrivé, Allah Ta'ala le détruira.

Les Romains furent des tyrans pour douze siècles, mais après, leur terme arriva. Quelque que soit la force de l'oppresseur, et la cruauté de son Zulm (injustice), son heure arrivera, puisque Allah Ta'ala nous a révélé:

لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ (13) وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ (14)

"Nous anéantirons certes les incroyants à cause de leur injustice.Nous vous installerons sur leur terre après leur anéantissement. Ce séjour est un droit octroyé aux croyants qui craignent le jour où ils seront jugés par Moi et qui craignent la menace de Mon châtiment. Celui qui est dominé par la crainte est obeisant" (Sourate Ibrâhîm, 13-14)

إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آَمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ
(51) يَوْمَ لَا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ (52)

Nous faisons certes triompher Nos messagers, ainsi que les croyants, durant la vie de ce bas-monde, en les vengeant de leurs ennemis et en établissant les arguments contre ces derniers; puis, le Jour du Jugement Dernier, les témoins se lèveront pour témoigner que les messagers se sont acquittés de leur mission et pour témoigner que les incroyants les ont démentis. En ce jour, les excuses alléguées par les réprouvés pour justifier ce qu'ils ont commis, ne leur serviront à rien. Ils seront chassés de la miséricorde et auront le pire des séjours (Sourate Al-Ghâfir, 51-52)

Comme Allah Ta'ala a révélé:

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ (13) ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ (14)

Nous avons anéanti les peuples qui vous ont précédés, à cause de leur incroyance lorsque leurs messagers leur furent envoyés avec les signes évidents de la sincérité de leur appel à la foi. Or, dans le savoir divin, ils n'étaient pas destinés à être croyants, à cause de leur persistance dans l'incroyance et l'insoumission! Tirez-en donc une leçon - ô incroyants de Qoraïch: comme Nous avons fait périr ceux qui vous ont précédés, Nous châtierons les criminels en les faisant périr. Ensuite - O nation de Mohammad - Nous avons fait de vous les héritiers de la terre, pour la peupler après ces générations précédentes, afin de vous éprouver et de voir si vous allez choisir pour vous-mêmes la soumission ou la rébellion, après que vous avez appris ce qui est advenu à vos prédécesseurs (Sourate Yûnus, 13-14)

فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (45)


Tous ces peuples injustes ont été ainsi exterminés. Louange à Allah qui éduque les créatures par les malheurs et les bienfaits et qui purifie la terre de la corruption des injustes (Sourate Al-An'âm, 45)

Pour cette raison, quelque que soit le pouvoir, l'énergie, la richesse et l'organisation de l'oppresseur, e quelque que soit la faiblesse, l'ignorance et la défaite de l'opprimé, la Promesse d'Allah sera tenue.

Mes frères, les Musulmans africains, retournez à votre Seigneur et repentissez-vous auprès de Lui, si vous voulez triompher sur votre oppresseur, parce que la bonne nouvelle a été annoncée par le Très-Haut, le Tout-puissant, le Seul Créateur, le Premier et le Dernier, le Manifeste et le Caché, l'Omniscient, Qui nous a promis en disant:

وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ (5)

Nous avons voulu octroyer Notre grâce à ceux qui avait été opprimés sur terre, et Nous avons voulu qu'ils soient parmi ceux qui guident vers le bien et à qui Nous faisons hériter la royauté et la souveraineté sur cette terre (Sourate Al-Qasas, 5)

Allahu Akbar, la victoire sera de l'Islâm!
Bonne Nouvelle d'une prochaine victoire pour les Mujahidîn africains.

Et que le Salut d'Allah soit sur Son Prophète, sa noble Famille et tous ses compagnons. Âmîn
Et Louange à Allah, Seigneur des Mondes.

Imâm Mamour Fall
(cheikh 'AbdulQadir)

Aucun commentaire: